giro: verschil tussen versies
(Verwijzing naar artikel van Minne de Boer) |
k (auteur(s)) |
||
| Regel 2: | Regel 2: | ||
* [http://www.italianisticaultraiectina.org/publish/articles/000116/article.pdf M.G. de Boer (2009), 'Leenwoordtheorie voor Italianisten'], in: ''Woordstudies I'' (= ''Italianistica Ultraiectina'', deel 4), Utrecht, hoofdstuk 9 (181-251) | * [http://www.italianisticaultraiectina.org/publish/articles/000116/article.pdf M.G. de Boer (2009), 'Leenwoordtheorie voor Italianisten'], in: ''Woordstudies I'' (= ''Italianistica Ultraiectina'', deel 4), Utrecht, hoofdstuk 9 (181-251) | ||
De betreffende paragraaf "Een Italiaans voorbeeld: ''giro''" staat op p. 187-192. | De betreffende paragraaf "Een Italiaans voorbeeld: ''giro''" staat op p. 187-192. | ||
| + | |||
| + | -- JB | ||
Huidige versie van 24 jun 2012 om 00:13
Voor een uitvoeriger verhandeling over de etymologie van giro en gireren en een kritische beoordeling van onderstaand lemma uit het Etymologisch woordenboek van het Nederlands, zie
- M.G. de Boer (2009), 'Leenwoordtheorie voor Italianisten', in: Woordstudies I (= Italianistica Ultraiectina, deel 4), Utrecht, hoofdstuk 9 (181-251)
De betreffende paragraaf "Een Italiaans voorbeeld: giro" staat op p. 187-192.
-- JB