Etymologiewiki:Lijst gemelde ontbrekende woorden

Uit Etymologiewiki
Versie door Jcwf (overleg | bijdragen) op 22 jun 2014 om 03:05
Ga naar: navigatie, zoeken

Op de etymologiebank is aan gebruikers de mogelijkheid geboden een melding te maken van woorden die ze hebben opgezocht maar die nog niet zijn opgenomen in de etymologiebank. Hieronder een lijst van deze woorden. Iedereen is van harte uitgenodigd op de Etymologiewiki de etymologie van deze woorden te beschrijven of een eerste aanzet daartoe te doen. Belangrijk is om te beginnen vast te stellen wanneer het woord voor het eerst in het Nederlands is gebruikt. Het eerste voorkomen kan bijvoorbeeld worden opgezocht in de historische krantenbank van de KB of de historischekrantenpagina.

Lijst van gemelde woorden waarvan de etymologie ontbreekt:

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

wallebakken fuiven, boemelen

wandelaar

waterpomptang

waterschap of hoogheemraadschap. Wanneer is deze naam voor het eerst aan dit eerbiedwaardige college gegeven?

wat ik je brom

waslijst

wc-eend

weddelken, een houten blokje, dat rond een spijker of schroef kon draaien en waarmee men de deuren van bijvoorbeeld een keukenkastje sloot.

wederhelft

wederkerigheid

weerborstel

weerhaan

weerkaatsen

weerkleed in de betekenis van kopie of afschrift

weeromstuit

weesfiets

weeïg

welbehagen

welletjes: het is --

wetmatigheid

wichelroede

wijnstok

wilskracht

witwassen

woelig

woelmuis

worteltrekken ontleend aan Duits wurzelziehen?

wuiten meerkoet

zachtmoedig

zedenpreker

zeekraal

zegekruid Ik heb wel een idee waar de verklaring gezocht moet worden. De wetenschappelijke naam van de plant luidt: Nicandra phylodes. Volgens De Kinder, G.- 2009 ABC van het plantenlatijn. Melle (eigen uitgave) is de etymologie hiervan: Nicandra →nike + andros = overwinnaar der mensen = de naam van een Griekse dokter uit 275 v. Chr. Physalodes → physales = (lijkt op) lampionplant = opgeblazen (vrucht). De naamgever van de Nederlandse naam heeft simpelweg de vertaling van het eerste deel van de wetenschappelijke geslachtsnaam voor de Nederlandse soortnaam gebruikt. Dat levert een raadselachtige en au fond inadequate naam op.

zelfgenoegzaam

zelfportret

zet hem op!

zielstrelend

zielsveel

zienderogen

zoenoffer

zoetgevooisd

zonwering

zotskap

zuipschuit

zwaardlelie

zweverig

Zwitserland